본문 바로가기

Translation Services Uk Translation Company Uk Gbcc

페이지 정보

Luann  0 Comments  5 Views  25-08-16 22:28 

본문



Unlike in lots of other countries, there is technically no such element as a "sworn translator" in britain or america. A sworn translation in the provision is necessary by the UK of an affidavit, where linguists themselves must go to a solicitor and swear an oath that they are certified and that the translation is definitely honest and accurate professionally.




Our standard certification is recognised and accepted any place in the UK. A certificate of accuracy, signed by the translator, is definitely attached to the documents. In the UK, documents are legalised with a stamped official certificate called an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Office’s Legalisation Office. The notarised translation is delivered to the FCO, who will legalise it by confirming that the signature, seal or stamp is from the UK public official. You will need this if you need your translation carried out in the UK to be recognised by a body in another country .



If you loved this short article and you would like to obtain additional details regarding where can I find translation of certificates in the uk kindly go to our site.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

150투어 정보

CALL CENTER

010-3099-0872

평일 오전 9시 ~ 오후 6시, 토/일 휴무

문의게시판

COMPANY

레츠고유럽 주소 : 경기도 성남시 분당구 서현로210번길 1, 4층 405-다87호(서현동, 보람코아)
사업자등록번호 : 276-19-02096 대표 : 백왕인 전화 : 010-3099-0872 개인정보 보호책임자 : 백왕인

Copyright © 2025 레츠고유럽. All Rights Reserved.

상단으로